GRAZIE A TUTTI PER +1000VISITE!!
Harujion <3
Traduzioni per la saga di Tales of by Harujion ATTENZIONE, SPOILER!!!!
03 Feb 2011 Leave a Comment
in lyrics, SPOILER, Tales of the Abyss
Questa canzone è contenuta nell’album Tales of the Abyss Image Song Album Brilliant World, è la traccia numero 8 e s’intitola El Juramento. Il titolo, senza troppa fantasia, significa “Il giuramento” in spagnolo, e non credo sia un caso che sia stata scelta questa lingua: la canzone infatti sembra proprio cantata da Luke, che ricordo, ha delle affinità con il mondo spagnolo, basti pensare al suo stesso nome di origine ispanica (sacra fiamma), come dicono nel gioco. Credo quindi che avrebbe avuto più senso farla cantare ad un ragazzo, o allo stesso seiyuu (doppiatore) di Luke, ma tutto sommato è bella anche così…
Track # 8
testo: Hata Aki
musica/arrangiamento: Suehiro Kenichirou
canatata da: Yuuki Aira
IL GIURAMENTO
Per chi faccio tutto questo? Se le cose spariscono mano a mano che la mia vita va avanti
Comincio a realizzare la risposta quando ormai il dado è tratto
Un cambiamento nel mio cuore, che ora vuole dare invece di prendere,
si manifesta per coloro che sono stati sconfitti
Anche se la pace è stata solo una finzione
almeno quei sorrisi erano reali
Fa’ che mi liberi di questa solitudine che provo per non aver creduto in tutto questo.
Tornerò da te, te lo prometto.
Piuttosto che chiedere un’interminabile notte di lacrime
Preferisco sognare qualcosa di stupendo
Tranquillamente, percorro la silenziosa via della Speranza
Rischiando la mia vita, faccio un giuramento a me stesso
Ad ogni perdita, divento freddo e impaurito
Borbotto: “Non era quello che volevo dire…”
Ho dato la colpa agli altri per il mio isolamento
E ho insistito senza ragionare
Ho intenzione di portare un grande cambiamento, anche se costasse la mia vita
“Coraggio” è quando corri dimenticando il coraggio stesso
Vedo sogni che avranno vita breve
Tra le fiamme di coloro che combattono con gentilezza
Il tempo sembra non trascorrere quando aspetto
Pochi giorni fa ho desiderato che si arrivasse ad una fine
Ma tornerò da te, lo prometto
Piuttosto che chiedere un’interminabile notte di lacrime
Preferisco sognare qualcosa di stupendo
Tranquillamente, percorro la silenziosa via della speranza
Rischiando la mia vita, faccio un giuramento a me stesso
Lo giuro su questo forte cuore.
Traduzione italiana di Harujion
(Fonte: Animelyrics, Translated and transliterated by shicalava English Version)
01 Feb 2011 1 Comment
in citazioni, dialoghi/skits, SPOILER, Tales of Vesperia
Yuri
Rita
Raven
Don Whitehorse
Scene d’intermezzo
Karol: S-siete sicuri che sia morto, eh…?
Yuri: “Raaaagh!!!!!!!”
Karol: “Gyaaaah!!!!!!!!!!!!”
Yuri: Uao, Capitano Karol! Se non avessi avuto la certezza che stessi scherzando, giuro che avrei pensato che ti fossi spaventato sul serio!
Karol: Eh..uh…ahahaha…non male, eh…?
Yuri: ‘” Mi assicurerò che l’epitaffio sulla tua tomba reciti “qui giace il più cretino del mondo”
Raven: Ehi. In un momento simile dovresti dire cose del genere “possiamo farcela insieme!”
Yuri: Direi di sì. Buona fortuna con la lettera.
Raven: Ma…non tentate nemmeno di fermare la mia partenza…?!
[Dei personaggi che mancano non ho trovato i discorsi scritti...se li trovate vi prego di segnalarmeli! :3 ]